psalm 139:8 meaning


(Worthington). Tehillim - Psalms - Chapter 139 ... [semen, transmitted in] sexual intercourse, from whose choicest part the fetus is formed, and the meaning of זֵרִיתָ (זורה) is an expression of winnowing the grain to purify it of the refuse it contains. if I make my bed in hell, behold, thou art there; which, if understood of the place of the damned, is a place of torment, and a very unfit one to make a bed in, being a lake burning with fire and brimstone; and where the smoke of their torment ascends for ever, and they have no rest day nor night; their worm never dies, and their fire is not quenched; and even here God is: hell is not only naked before him, and all its inhabitants in his view; but he is here in his powerful presence, keeping the devils in chains of darkness; turning wicked men daily into it, pouring out his wrath upon them, placing and continuing an unpassable gulf between them and happy souls: though rather this is to be understood of the grave, in which sense the word is often used; and so Kimchi, Aben Ezra, and Arama, interpret it of the lowest parts of the earth, as opposed to heaven; the grave is a bed to the saints, where they lie down and rest, and sleep till the resurrection morn, Job 14:12; and here the Lord is watching over and keeping their dust, and will raise it up again at the last day. Does Psalm 139:8 disprove this notion? If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. Retail: $39.99. Death cannot rob a good man of his God; whither can he flee from His presence? Verse 8. If I ascend up into heaven, Thou art there; if I make my bed in hell, behold, Thou art there. You have searched me and known me: David prayed to Yahweh, understandin… Jehovah. 1 O Lord, thou hast a searched me, and b known me. O jehovah, you searchest me, and you know me. If I make my bed in hell; if I should or could repose and hide myself in the grave, or in the lowest parts of the earth, which are at the farthest distance from heaven. This conviction that the underworld was not exempt from the vigilance and even from the visitation of Jehovah makes an advance in thought from Psalms 6:5 (where see Note), &c, where death is viewed as cutting off the Hebrew altogether from his relation to the Theocracy. he is still in the presence of the same God! Like fugitives, we may run, but we cannot ultimately hide from the God who penetrates even the darkness with the gaze of His light. If I should seek that as the place where to lie down. 4 Choć jeszcze nie ma słowa na języku: Ty, Panie, już znasz je w całości. Psalm 139:8 . If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol (the nether world, the … 139:8 If I go up to heaven, you are there: or if I make my bed in the underworld, you are there. In hell - Hebrew, “Sheol.” See the notes at Isaiah 14:9, where the word is fully explained. (8) If I make my bed in hell.—Literally, If I make Sheôl my bed. As the psalmist was given pause by the thought of God’s per… Что бы ни представлял собой ад и кто бы ни населял его, одно не подлежит сомнению — «Ты, о Яхве, встретишь меня там». Psalms 139:8 If I ascend up into heaven, thou [art] there: if I make my bed in hell, behold, thou [art there]. Psalm 139:8. Psalm 139:7 Psalm 139:9 EXPOSITION. 14I praise you, because I am wonderfully made; wonderful are your works! If I make my bed - Properly, “If I strew or spread my couch.” If I should seek that as the place where to lie down. Псалмопевец противопоставляет два царства — славы и тьмы. If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea, even there Your hand shall lead me, And Your right hand shall hold me. PSALMS 139 Other translations - previous - next - meaning - Psalms - BM Home - Full Page PSALM 139. Psalm 139:8, KJV: "If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there." But, in the hands of this writer, the under-world becomes well-nigh as fair as the upper; it receives the very glory of heaven. Posted on Monday, September 24, 2012 in Bible Commentary | 0 comments. На небесах мы немедленно попали бы в устрашающее присутствие Божье. The word here refers to the under-world - the abodes of the dead; and, in the apprehension of the psalmist, corresponds in depth with the word “heaven” in height. In hell - Hebrew, "Sheol." In the first 6 verses the psalmist acknowledges the omniscience of God. Взойти на них в попытке бежать от Бога было бы немыслимо. It held something which the earth held, and that the source of all that is in earth or heaven, the very life of the universe. Darby's English Translation 139:8 If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou art there; Douay Rheims Bible 139:8 If I ascend into heaven, thou art there: if I descend into hell, thou art present. The celestial heights, however far. If I ascend up into heaven, thou art there,.... No man hath ascended or can ascend to heaven of himself; it is an hyperbolical expression, as are those that follow; none but Christ has ascended to heaven by his own power, who descended from it; saints hope to go there at death, and, when they do, they find God there; that is his habitation, his throne is there, yea, that is his throne; here he keeps court and has his attendants, and here he will be seen and enjoyed by his people to all eternity; if I make my bed in hell, behold, thou art there; which, if understood of the place of the damned, is a place of torment, and a very unfit one to make a bed in, being a lake burning with fire and brimstone; and where the smoke of their torment ascends for ever, and they have no rest day nor night; their worm never dies, and their fire is not quenched; and even here God is: hell is not only naked before him, and all its inhabitants in his view; but he is here in his powerful presence, keeping the devils in chains of darkness; turning wicked men daily into it, pouring out his wrath upon them, placing and continuing an unpassable gulf between them and happy souls: though rather this is to be understood of the grave, in which sense the word is often used; and so Kimchi, Aben Ezra, and Arama, interpret it of the lowest parts of the earth, as opposed to heaven; the grave is a bed to the saints, where they lie down and rest, and sleep till the resurrection morn, Job 14:12; and here the Lord is watching over and keeping their dust, and will raise it up again at the last day. A direct application of this verse is the protection of life at all levels, from the womb to the final breath of a person's life. Спускаясь в самые невообразимые глубины царства мертвых, мы и там находим Господа. It lost much of its strangeness. Psalm 139 reflects on the human condition, and specifically God’s interaction with the individual human experience. See the notes at Isaiah 14:9, where the word is fully explained. Amos 9:2, Battle. To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient, Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology, Hastings' Dictionary of the New Testament, The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary, International Standard Bible Encyclopedia, If I ascend up into heaven, thou art there. The two represent all worlds, above and below; and the idea is, that in neither direction, above or below, could he go where God would not be. If I ascend up into heaven - The word “heaven” here, in the original is in the plural number - “heavens,” - and includes all that there is above the earth - the highest worlds. In the conventional understanding, the Psalm in the weekly lectionary is chosen to meditate on the First Reading and, like that reading, to anticipate the Gospel. Hell— Hebrew, sheol, the lowest depths, the under world. The Targum is. If I make my bed - Properly, "If I strew or spread my couch." To the chief Musician, A Psalm of David. App-4. Psalms 139:8. ... NKJV Word Study Bible: 1,700 Key Words that Unlock the Meaning of the Bible. Others interpret it to mean that God knows the length of our life before it begins. What does this verse really mean? Ужасно думать, что некоторые сами предпочли провести ночь в аду, ночь, которой не будет конца. It is this under-world which the psalmist here designates by the word translated “hell”; it is the universal Old Testament name for the place of the dead. Rather, the Psalmist is making the point that God can reach into the grave and take anyone out. Here’s Psalm 139:8 for convenience: If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there. Figure of speech Asterismos. Psalm 139:8, ESV: "If I ascend to heaven, you are there!If I make my bed in Sheol, you are there!" Psalms 139:8 If I ascend up into heaven, thou [art] there: if I make my bed in hell, behold, thou [art there]. My very self you know. If I ascend up into heaven, thou art there. Остается лишь удивляться, что Он ожидает нас не только на небесах, но и в темных глубинах, не только в раю, но и в аду. If I ascend up into heaven, thou [art] there. Psalm 139:10, ESV: "even there your hand shall lead me, and your right hand shall hold me." ; You know my sitting, and my rising; you understand my thought afar off. The Targum is. The word here refers to the under-world - the abodes of the dead; and, in the apprehension of the psalmist, corresponds in depth with the word "heaven" in height. Bible / Our Library / Bible Commentaries / The Treasury of David / Psalm / Psalm 139 / Psalm 139:8; Share Tweet. God is there also! After presenting the sublime doctrines of God's omnipresence and omniscience, the Psalmist appeals to Him, avowing his innocence, his abhorrence of the wicked, and his ready submission to the closest scrutiny. In that case, the insistence that God has searched and known the psalm writer (the message and hope of Psalm 139, as noted by its use as a framework … Continue reading "Commentary on Psalm 139:1-6, 13-18" … It is understood to mean that God is present always and everywhere. If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. the lowest depths, the under world. To him that presides; a Psalm of David. Obviously not in the physical sense, since the idea that God has no body or form is one of the basic tenets of Judaism. The Jew did not, like the Greek, conjure up the images of a locality which the disembodied soul would inhabit after death; he had no figure in his imagination wherewith to body forth his conception of the dark vale. In Psalm 139 : 8 king David the author is acknowledging the omnipresence of God. he has not gone from "him"! For that is all Sheol is - the common grave of mankind. So some translations use “the depths” others use the word “Sheol” or “hell.” The original Hebrew word in question is שְׁאוֹל. Psalm 140. Psalm 139:7 ... Psalm 138. At the same time the Amarna text has a solar background, which is lacking both in the Vedic hymns and in the Biblical Psalm. Psalm 139:8 does not teach that God is everywhere at once. Gordon Churchyard. Psalm 139:8 says, “If I make my bed in Sheol, You are there.” We sometimes talk about being “separated” from God in hell, but that is not quite true. behold. Is it not the fact that to depart is to be with God? There is no internal evidence of non-Davidic authorship. To say that at death the soul does not ascend is not necessarily to say that it is banished from heaven. Decease, in the Old Testament and Apocyphra, Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings). Psalm 139 is the 139th psalm of the Book of Psalms, generally known in English by its first verse, in the King James Version, "O lord, thou hast searched me, and known me. What is the glory of heaven? That presence will follow him equally whether he ascend up into heaven or whether he make his bed in the unknown under-world. It is more profitable to meditate on Divine truths, applying them to our own cases, and with hearts lifted to God in prayer, than with a curious or disputing frame of mind. Psalm 139:8 Translation & Meaning. Literally what this man is saying is, "O Lord, you dig me!" As Johannes Hempel pointed out, the language of Amarna really belongs to This was to proclaim himself an arrant atheist; for God filleth all places, and is comprehended of no place, being totally present wheresoever present; for we must not conceive that God is commensurable by the place, as if he were partly here and partly elsewhere; but everywhere, all present. Psalm 139:8 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓] Psalm 139:8, NIV: "If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there." ×¢ (yatzaÊ¿) is rare in the Bible (see Isa 58:5 also Hiphil, and Isa 1:14; Est 4:3 for Hophal examples). Words in brackets, ( ), are not in the *Hebrew Bible. Psalm 139:8 If I ascend up into Heaven, Thou art there; If I make my bed in Hell, Behold Thou art there. David says that the Lord knows all man’s thoughts and doings—He asks, Where can man go to escape from the spirit and presence of the Lord?—Man is fearfully and wonderfully made. Psalm 139:8 "If I ascend up into heaven, thou [art] there: if I make my bed in hell, behold, thou [art there]." Встаем ли мы или ложимся, взмываем ввысь или опускаемся на глубины, мы всегда близки к Богу. (138:8) «Взойду ли на небо — Ты там». God is in the under as well as in the upper world; and the pure soul will find Him there as in all places. Practical Consideration: God is pro-life! Hell — If I could hide myself in the lowest parts of the earth. Admonition to the wicked and comfort to the pious are alike implied inferences from these doctrines. (G. Matheson, D. D.), If you were called to take some such awful journey as Virgil and Dante have fabled in their poems when their heroes descended into the dread Avernus, you need not tremble, though it were said of you, as of them:--, Darkening and lone, their way they made.”, If, I say, you were bound to traverse the sepulchral vaults, and all the gloomy dungeons of Hades, yet you need not fear, for “underneath are the everlasting arms.” (C. H. God is there also! Ver. on the latter clause, Isaiah 14:11. Spurgeon.). 8. Hebrew. The ideas of power and of omnipresence are continued. Psalm 139 is a great psalm. You encompass my path, and my lying down; and you are perfectly acquainted with all my ways. 13You formed my inmost being; you knit me in my mother’s womb. An EasyEnglish Translation with Notes (about 1200 word vocabulary) on Psalm 139. www.easyenglish.bible. Psalm 139. If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in hell (Sheol, Hades-the unseen world of spirits departed this life), behold, thou art there - cf. Thou fillest the heavens and the earth. Save: $16.00 (40%) Buy Now. Psalm 139:8-10, Personifying God. To say that at death the soul does not ascend is not necessarily to say that it is banished from heaven.

Extra Long Probe Digital Thermometer, Fulton County Sheriff Salary, Identity Matrices Calculator, Cna Salary Per Hour, Jobs That Don't Require College Degree,